Prošloga četvrtka u Slovačkom domu održan je prigodan program povodom Međunarodnog dana materinskoga jezika. Taj je dan prilika da se ponovi tvrdnja o pravu na posebnost vlastitog jezika, koji je neotuđiv dio našeg identiteta. Zahvaljujući njemu možemo učiti druge jezike, stjecati znanja i iskustva. U težnji čovjeka da spozna svijet, materinski jezik stoji na početku kao neosporivi uvjet.
Naše mišljenje, svijest i kreativnost upućeni su na njega kao na neupitno počelo. Istraživanja pokazuju kako je znanje materinskoga jezika vrlo važno pri formiranju mišljenja te da osoba koja nije svladala svoj materinski jezik ima problema s učenjem ne samo drugih jezika već i s učenjem uopće. Osnovno za preživljavanje jezika je da se prenosi djeci, da ima institucionalnu podršku, svoje pismo, da se njeguje u školama i medijima.
O značenju i važnosti obilježavanja toga dana u kratkom izlaganju je predstavila Lea Romanović nakon čega je uslijedio kulturni program. Program su otvorili učenici 5. razreda Osnovne škole Julija Benešića iz Iloka koji su na narječjima hrvatskog jezika izveli kratki scenski prikaz „Nema glada kad je tu baba“ koji je s njima uvježbala njihova mentorica, nastavnica Nataša Horvat. Dječja skupina „Sonečko” Ukrajinskog kulturno-prosvjetnog društva „Ivan Franko” iz Vukovara izveli su recitacije i pjesmu na svom materinskom jeziku, ukrajinskom. Naš sugrađanin, Piotr Hanus je na svom materinskom jeziku pročitao poznate pjesme hrvatskih književnika prevedene na poljski jezik. Predstavnica Udruge Mađara iz Vukovara pročitala je tekst Petefija Šandora na mađarskom jeziku. Na kraju programa uslijedila je repriza dječje kazališne predstave Matice slovačke Ilok „Commedia dell´arte“ koja je premijerno izvedena 27. prosinca prošle godine. Predstavu je s djecom uvježbala Jarmila Mudroh.
https://radio-ilok.hr/2080-medunarodni-dan-materinskoga-jezika.html#sigProId3a394bddba
Program je ove godine održan u organizaciji Matice slovačke Ilok, Vijeća slovačke nacionalne manjine VSŽ kao i Vijeća slovačke nacionalne manjine grada Iloka. Prisutni su bili u prilici čuti razne govore materinskoga jezika tako je cilj ovog programa, pokazati jezičnu raznovrsnost naše županije u potpunosti ostvaren.
J. Mudroh, D. Papak